[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] ook ‘vee van Laban’, uitdrukking ontleend aan Gen. XXIX:25 en XXXV:7, 38-42, waar Laban in een zeer ongunstig licht voorkomt. 't Volk heeft deugnieten of lieden van een gemeen geslacht willen voorstellen, en, om de spreekwijs nog wat harder en scherper te maken, gezegd: tuig of vee...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0024.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] ook ‘vee van Laban’, uitdrukking ontleend aan Gen. XXIX:25 en XXXV:7, 38-42, waar Laban in een zeer ongunstig licht voorkomt. 't Volk heeft deugnieten of lieden van een gemeen geslacht willen voorstellen, en, om de spreekwijs nog wat harder en scherper te maken, gezegd: tuig of vee...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0024.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.